
Språkkafeen fyller ti år!
Krig og konflikt i Midtøsten, Afghanistan, Eritrea og Sør-Sudan førte til store flyktningstrømmer i 2015 og årene før. Flyktningleirene i nærområdene ble overfylte, og mange søkte seg videre til Europa. Det oppsto en rekke initiativ for å integrere flyktningene og asylsøkerne, og ett av disse var Språkkafeen. Nå har tilbudet altså eksistert i hele ti år.
Humor og alvor
– Det er en imponerende innsats dere har lagt ned i disse årene. Hvordan har dere klart å holde engasjementet oppe?
– Det er gøy å delta på språkkafeen – mye humor! sier Gro. Man lærer også mye om andre land og kulturer, og så blir man spurt om hvorfor ting er som de er i Norge. Det kan være selvfølgeligheter for oss, men vi blir nødt til å tenke gjennom hvorfor det er sånn. Det er fint at det kan kreve litt refleksjon.
Under samtalene kommer det også fram litt av hva asylsøkerne har opplevd.
– Poltikere ville hatt godt av å delta noen ganger, for det gjør inntrykk å høre hva de forteller om livet i hjemlandet og reisen til Norge.
God integrasjon
Mange mennesker har deltatt på Språkkafeen siden 2016. Det hender at Gro og Jorunn møter tidligere deltakere på gaten.
– Da forteller de hva de gjør nå, og så får jeg gjerne en god klem! smiler Gro.
– Vi har også blitt invitert på iftar og id-fester og vært i syrisk bryllup. Det hadde neppe skjedd hvis vi ikke hadde deltatt på Språkkafeen!
Gro forteller at flere av deltakerne har tatt utdanning eller fått godkjent og bygget på utdanningen de hadde fra før. Én har blitt advokat, én er konditor og én er fysioterapeut.
– Han som er fysioterapeut, ville ha en god jobb som ikke krevde altfor lang utdanning, for han ville gjerne betale skatt til Norge!
Trenger flere frivillige
Språkkafeen på hovedbiblioteket arrangeres stort sett hver søndag. De siste årene har flere av bibliotekene i Kristiansand fått egne språkkafeer, men på ulike ukedager. Om man vil, kan man derfor øve seg i norsk hver dag fra onsdag til søndag! Det er en fin måte å bli kjent i nærmiljøet og å gjøre en innsats for samfunnet.
– Vi trenger flere norskspråklige, men man må være villig til å forplikte seg litt, sier Gro.
Om du tror at det å være frivillig på språkkafeen kan passe for deg, kan du kontakte ditt nærmeste bibliotek. Se også arrangementslisten vår for hvor og når språkkafeene finner sted.